Lõimumisest räägivad Konstantin Vassiljev, Anne Veski ja Ivan Makarov

Eelmisel nädalal andsime välja MISA integratsiooniteemalise erilehe eestikeelse Postimehe vahel. Lehte koostades oli meil rõõm intervjueerida ajakirjanikku Ivan Makarovit, lauljat ja Venemaa Sõpruse ordeni laureaati Anne Veskit ning aasta kodaniku tiitli pälvinud jalgpallurit Konstantin Vassiljevit. Küsisime, kas lõimumine Eesti ühiskonnas on võimalik, kes või mis on integratsiooni NOKIA ning kelle töö on lõimida.

Ivan Makarov
Ivan Makarov. Foto: Erakogu

Kas lõimumine on Eestis üldse võimalik või on konflikt vältimatu?

Ivan Makarov: Konflikti ma siin küll ei näe. On olemas teatud eriarvamused, kuid neid leidub ka igas korralikus peres. Integratsioon selle sõna heas mõttes toimub ja me saame küllaltki hästi läbi. Kui tihe on see läbisaamine, on teine küsimus. Võiks ju ka tihedam olla.

 

 

Anne Veski

Anne Veski. Foto: Erakogu

Anne Veski: Põhimõtteliselt ei ole asju, mis ei oleks võimalikud, aga aeg on näidanud, et see on keeruline protsess ja nõuab mõlema poole tahet. Võime teinekord täiesti mõtlematult ja tahtmata teist solvate, jättes arvestamata ajaloolist tausta ja rahvuslikke omapärasid. Need aga on ja jäävad ja kao kuhugi.

 

 

 

Konstantin Vassiljev. Foto: Lembit Peegel

Konstantin Vassiljev. Foto: Lembit Peegel

Konstantin Vassiljev: Integratsioon on tervikliku ühiskonna tekkimine ja tema erinevast rahvusest liikmete osalemine selle erinevates struktuurides ja sfäärides täieõiguslike ja võrdsete subjektidena. Hea integratsiooniprotsess on pikaajaline ja keeruline. Alustada võiks koostööst, mis on kindlasti võimalik, aga selleks peab inimestel olema ainult tahe ja eesmärk, mis neid ühendaks.

Kuidas kõige inimlikumalt tagada eestlaste ja venekeelse elanikkonna kooseksisteerimine ja suurem ühtsustunne?

Ivan Makarov: Kooseksisteerimine on juba ammu tagatud, me eksisteerime ikka veel. Ühtsustunde eest tuleks hoolitseda kasvõi meie vutipoistel – iga Kostja Vassiljevi poolt löödud värav liidab meid.  Nagu ka hea kontsert, koristustalgud ja hea eesti õlu. Ühtsustunnet ei ole vaja kultiveerida – tuleks lõpetada sellele vastu töötamine. Mõned eestlased võiksid lõpetada veneteemaliste lolluste rääkimise, venekeelne press aga võiks lõpetada nende sõkalde väljanoppimise ja suure kella külge panemise. Ja saabuv suvi liidab meid niikuinii.

Anne Veski: Tuleb omavahel inimlikul tasandil suhelda ja siis leiab ka ühiseid kokkupuutepunkte. Minu kodutänaval elab väga erinevatest rahvustest inimesi ja me saame kõik omavahel igal teemal suhelda. Lõimumine saab alguse sõprusest ja sõpradest. Inimestel, kellel on erinevast rahvusest sõpru, selliseid probleeme sisuliselt ei teki. Kõik see nõuab loomulikult mõlemapoolset austust – nii keelelist kui ajaloolist. Tuleb lihtsalt rohkem asju arutada inimlikult pinnalt. Erinevad rahvused jäävad ja monokultuurset riiki ei leidu praktiliselt kuskil.

Konstantin Vassiljev: Ühiseks eesmärgiks võiks olla näiteks head elamistingimused Eestis neile, kes tahavad riigis elada ja töötada. Koostöö selle nimel võib kindlasti ühendada erinevaid inimesi, sest iga normaalne inimene tahab endale ja oma perele parimat.

Kes peaks seisma suhete paranemise eest?

Ivan Makarov: Kõik me peaksime selle eest seisma. Mõni erakond peaks aga lõpetama rahvusvaenu külvamise oma meedias. Omaenda valijate vastandamine teineteisele rahvuslikul alusel lõpeb ükskord kahe tooli efektiga – kui nad kaugenevad teineteisest, siis variseb poliitiline rümp põrandale. Ja paras talle.

Anne Veski: Peame kõik oma arengutaset tõstma ega tohi istuda oma mätta otsas ning kogu aeg oma tõdesid välja karjuda. Tuleb maailmas ringi käia ja vaadata, kuidas asjad käivad. Kuigi lolle leidub igas rahvuses ja konflikte võib sellest alati tekkida, ei tähenda see, et kogu rahvus selline on ja me ei võiks omavahel suhelda.

Konstantin Vassiljev: Väga raske öelda, kes peaks liidrirolli enda peale võtma – poliitikud, ajakirjandus või tavakodanikud. Alguspunktiks võiks olla see, et mitte jagada inimesi eestlasteks ja venelasteks. Näeme seda tihti ajakirjanduses. Poliitikute jutud ja nende mõju sellele teemale on ka väga tähtsad.

Missuguse on soovituse annaksite tavainimesele?

Ivan Makarov: Naerata alati ka võõrale lapsele. Ütle oma trepikoja naabritele alati tere. Ja kaasinimese keele tundmine ja kasutamine on alati hariv ja liitev.

Anne Veski: Mida rohkem keeli oskad, seda rohkem saab teineteise mõttemaalimast aru. Tuleb ise olla avatum ja küll siis leiab ka ühise keele – oleme kõik ju inimesed. Ajalugu me muuta ei saa ja kuigi seda peab teadma ja mäletama, ei saa olla selles nii kohutavalt kinni. Ühiselt tuleb edasi minna sellest situatsioonist, mis meil antud hetkel on.

Kes või mis on “integratsiooni NOKIA”?

Ivan Makarov: NOKIA on tegelikult raskustes ja muudkui vallandab inimesi, ka Soomes. Integratsioon aga eeldab inimeste hoidmist, tihedamat läbisaamist ja osavõttu. Vene muusikuid ja tantsijaid võiks kutsuda meie üldrahvalikele pidudele Lauluväljakule. Austatud Eesti Vabariigi President võiks kutsuda meie vene kaasmaalasi oma vastuvõttudele.

Anne Veski: Kõik normaalsed inimesed, kes Eesti elu edasi viivad.

Konstantin Vassiljev: Minu jaoks sport, aga igal inimestel võib olla ka oma NOKIA. Viimaste aastate jooksul on jalgpall väga hea koostöö näide ja võib ka  loota, et see annab inimestele positiivse signaali, et koostöö ja sellest kasvav lõimumine on võimalik.

Intervjueeris Meelika Hirmo, MISA kommunikatsioonijuht.

Erilehte, mis käsitleb teemasid noortelaagritest telesaadete ja hariduseni, saab lugeda siit!

Posted in rahvused ja kultuurid, Tolerantsus ja väärtused | Lisa kommentaar

Köögikodanikud – kodanikud köögis

Priit Kuusk ehk Wend restoranis Bollywood kokaametit proovimas. Foto: Liivo Niglas.

Priit Kuusk ehk Wend restoranis Bollywood kokaametit proovimas. Foto: Liivo Niglas.

Kas elame selleks, et süüa või sööme selleks, et elada? Igaüks otsustab ise. Üks, mis kindel, Köögikodanikud tutvustab söögitegemist uuendusliku nurga alt. Kiglikud vaidlused, filosoofilised mõtisklused ja positiivne eluhoiak – need märksõnad iseloomustavad ETV saadet Köögikodanikud, kus saatejuht Priit Kuusk ehk Wend läbib raske õpipoisi praktika erinevates rahvusrestoranides, kus kokkadeks erinevatest riikidest pärit tipptegijad.

Seepärast on saate fännidel ja tegijatel suurim hea meel, et ETV jätkab Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutuse Meie Inimesed (MISA) toel ning MTÜ Filmiklubi MP DOC poolt toodetava saate näitamist ning tipptasemel kokakunsti viljelevate erinevatest rahvustest pärit inimeste elu ja mõtete tutvustamist ka 2012. aastal.

Selleks, et inspiratsiooni koguda, veedab Wend kevade, suve ja sügise erinevates rahvusrestoranides üle kogu Eesti, kogudes kokku parimad retseptid ning tuues need vaatajani. Esimesed põnevad võttekohad on India ja Tai restoran Villa Thai, Aserbaidžaani ja Euroopa köögiga Kishmish, Aasiapärane Bollywood ja Gruusia restoran Kolheti Pärnus. 

Priit Kuusk ehk Wend (keskel) koos restorani Bollywood toiduvõluritega. Foto: Liivo Niglas.

Priit Kuusk ehk Wend (keskel) koos restorani Bollywood toiduvõluritega. Foto: Liivo Niglas.

Alates selle aasta detsembrikuust saame taas kohtuda värvikate isiksustega, kes on oma radu pidi jõudnud Eestisse. Kuuleme nende Eesti eluga kohanemise raskustest, eesti keele õppimise, pere loomise ja töö otsimisega seonduvast. Kui armastus käib kõhu kaudu, siis võib loota ja arvata, et need kunstnikud meie väikese riigi rahvusköökides teevad imet. Läbi helendava teleekraani jõuab see kohati vürtsikas ja aurav telepilt vaatajateni.

Seni aga saavad kõik huvilised Eestimaa külma talve vürtsitada põnevate rahvusretseptidega, sest eelmisel hooajal tehtud toidud on koos videoõpetuste ja retseptidega üleval Rahvusringhäälingu retseptide portaalis retseptid. Maiamad saavad aga järgi vaadata juba tehtud saateid ETV arhiivist. Venekeelsete subtiitiritega on varustatud kõik Köögikodanike saated ETV2 koduleheküljel. Muide, sellelt lehelt leiab nii mõndagi põnevat, mis varustatud vene keelega. Põnevat uudistamist!

MTÜ projekt “Köögikodanikud“ osales MISA projektikonkursil „Ühine meediaväli ja võrdne kohtlemine“ projektikonkursil ning osutus sõltumatu hindamiskomisjoni otsusega toetuse vääriliseks. Projekti rahastavad Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fond ja Kultuuriministeerium „Eesti lõimumiskava 2008-2013“ raames.

Kirjutas Ester Mägi Eesti Rahvusringhäälingust.

 

Posted in rahvused ja kultuurid | Tagged , , , , , , , , , | Lisa kommentaar

Karjääriõpet vajavad ka töötavad täiskasvanud

Inga kalvist. Foto: Erakogu

Inga kalvist. Foto: Erakogu

“Elukestev õpe on nagu põneva raamatu lugemine – sa tahad teada, mis edasi juhtub, mida järgmine lehekülg toob ja kuhu seiklus areneb. Oled justkui raamatu kangelane ja sul ei tuleks ju pähegi piirduda pelgalt lühijutuga,” kirjutab karjäärinõustaja Inga Kalvist.

Karjääriõpe on nagu tööalase põneviku kirjutamine – on vaja läbi mõelda, missugust juttu kirjutad ning kuhu sündmuste keerdkäigud sind viivad. Olles ise kirjaniku rollis võid teha ootamatuid suunamuutusi, tuua sisse uusi tegelasi, uusi väljakutseid ja olukordi ning isegi, kui  kõrvaltvaataja lahendust ei näe, oskad sina selle loo autorina leida.

Väljakutsete keskel ja põnevusest haaratuna ei tuleks ju pähegi lõpetada seiklus pärast ühte peatükki või piirduda vaid lühijutuga – täpselt nii ei tohiks lõppeda ka karjääriplaneerimine ja enese arendamine, sest tööelus hakkamasaamiseks on vaja pidevalt end arendada ka neil, kellel erialased oskused või vastav haridus omandatud. Ühtlasi ei tohiks oma tööalase süžee arendamist lõpetada, kui parasjagu huvitav töökoht olemas, sest täiendada on end tarvis pidevalt, et olla ise rahul ning tagada tööandja rahulolu. Kokkuvõtlikult – kui raamat ei meeldi, tuleb see ise kirjutada selliseks, et oleksid motiveeritud jätkama.

Targad valikud tööturul eeldavad eneseanalüüsi

Karjääriõpe on kui haridus- ja tööalane lugu põnevas elukestvas raamatus, mille sündmuste kulg peaks koosnema teadlikest valikutest, mis tähendab, et eesmärk, kuhu tahetakse jõuda, peaks olema pidevalt silme ees. Kirjutades iseenda karjäärilugu, tuleb mõelda, kus oleks tarvis abi või tuge, et end arendada. Enese tundmaõppimisel võib olla abi näiteks karjäärinõustajast või kolleegist, kes sinu tugevused selgesti välja ütleb ning aitab nende kasutamisele ja nõrkuste ületamisele kaasa.

Töömaailmas on nii palju erinevaid erialasid, potentsiaalseid tööandjaid ja valikuid, et teinekord kujuneb pilt liiga kirjuks ja raske on asju selgelt eristada. Sellisel juhul tasub aeg-ajalt rahulikult üle vaadata, missuguseid töökohti pakutakse ja missuguste omadustega kangelasi konkreetsesse konteksti vajatakse. Miks mitte kaaluda ka eriala vahetamist või fookuse ümberseadmist? Tööelu võimalusterohkuse kaardistamine on karjääriõppe oluline osa ning ei maksa arvata, et tööturu trendidel silma peal hoidmine kuulub vaid töötute või noorte äsja koolipingist tulnute prioriteetide hulka.

Teades, kuhu jõuda tahad, tasub end pidevalt täiendada ja mitte unustada, et õppida võib lisaks koolipingile ka tööl, õues, kodus või näiteks reisil. Lisaks leidub väga palju teisi võimalusi nii pikemate programmide kui lühemate koolituste näol.

Töötav täiskasvanu ja tulevikutöö 10 võtmeoskust

Alustan peatselt kursusega, mis on mõeldud just töötavatele vene emakeelega ja ebapiisava eesti keele oskusega täiskasvanutele, et toetada tööalast arengut, sest teadupärast on vähese eesti keele oskusega inimeste konkurentsivõime ja ka töötasu hea eesti keele oskusega inimestega võrrelduna keskmiselt väiksem. Inimene, kes ei valda hästi eesti keelt peaks mõtlema teiste oskuste tugevdamisele ja loomulikult ka puuduste vähendamisele.

Nõudmised oskustele on aga ajas muutuvad ja USA-s Kalifornias tegutsev Tuleviku Instituut (The Institute for the Future) on avaldanud raporti tuleviku töö kümne olulisema võtmeoskuse kohta, mida inimesed tulevikus töökohal vajavad. Nimetatud oskuste hulgas ei toodud esile mitte tehnilisi oskusi, vaid hoopis sotsiaalset intelligentsust, teiste inimeste mõistmist ja usaldusliku suhte loomise oskust ning toimetuleku võimet erinevates multikultuursetes keskkondades.

Isegi, kui oleme julged ja ettevõtlikud, võib juhtuda, et leiame end teinekord valelt leheküljelt või oleme liiga kauaks sinna pidama jäänud, kuigi peaksime elus edasi liikuma. Just sellepärast keskenduvadki Euroopa Sotsiaalfondi ning Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutuse Meie Inimesed veebruaris alanud karjääriõppekursused eneseanalüüsile, tööandjate ootustele, enesemotivatsioonile ning paljudele teistele oskustele, mis aitavad iseenda tugevusi leida ning neid tööelus aktiivselt kasutada.

Ida-Virumaal ja Tallinnas toimuvad tasuta kursused on mõeldud just töötavatele vähemalt 27-aastastele inimestele, kelle eesti keele oskus ei ole piisav ning kellel ei ole kõrgharidust. Kursus on mõeldud just neile, kes soovivad oma tööelu kujundada nii, et motivatsioon ja töörõõm püsiks ning ka tööandja näeks töötajas uut kvaliteeti.

Nimetatud kursus, nagu ka elukestev õpe ja karjääriõpe laiemalt, peaksid olema iga töötava inimese elus suurema tähelepanu all, sest avatus ja enese arendamine võimaldab alustada järjekordset põnevat peatükki tööelu planeerimisel. Oma konkurentsivõime arendamisega tuleb tegeleda teadlikult ja ennetuslikult, et mitte avastada end ühel päeval olukorras, kus valikutering on ohtlikult kokku tõmbunud.

Miks piirduda pooliku jutukesega, kui võite olla oma elu suurepärase seiklusromaani autor!

Posted in Elukestev õpe | Tagged , , | Lisa kommentaar

В карьерном обучении нуждаются и работающие взрослые

Инга Калвист

Инга Калвист

Пожизненное обучение – это как чтение увлекательной книги: вы жаждете узнать, что произойдет дальше, что произойдет на следующей странице и в каком направлении будет развиваться повествование. Вы как бы являетесь героем книги, и вам даже в голову не приходит ограничиться коротким рассказом.

Карьерное обучение – это как создание увлекательного рассказа в сфере труда: необходимо продумать сюжетную линию и все ее повороты. Находясь в роли писателя, вы можете неожиданно поменять сюжет, ввести новых действующих лиц, придумать новые ситуации. И даже если наблюдающий со стороны не видит правильного решения, вы в качестве автора истории легко можете найти это решение.

Среди вызовов и увлеченности даже не придет в голову закончить приключение после одной главы или ограничиться лишь коротким рассказом. Точно так же не должны заканчиваться и карьерное планирование и саморазвитие, потому что для того, чтобы справиться в трудовой жизни, должны себя развивать и те люди, которые уже приобрели профессиональные навыки или получили соответствующее образование. Также нельзя завершать развитие своего трудового сюжета, если уже есть интересное место работы, потому что пополнять свои знания необходимо постоянно, чтобы самому быть довольным и обеспечить удовлетворенность работодателя. Резюмируя, можно сказать, что если книга не нравится, то ее следует лично написать такой, чтобы иметь мотивацию для ее продолжения.

Разумный выбор на рынке труда предполагает самоанализ

Карьерное обучение – это как образовательная или трудовая история в увлекательной пожизненной книге, ход событий в которой должен состоять из осознанных выборов. Это означает, что перед глазами должна постоянно находиться цель, которой хотят достичь. При написании личной карьерной истории следует подумать о том, необходима ли помощь или поддержка, чтобы развивать самого себя. При самопознании помощь может оказать, например, карьерный консультант или коллега, который четко выскажет свое мнение относительно ваших сильных сторон и поможет в их применении и в преодолении слабых сторон.

В мире труда так много разных профессий, потенциальных работодателей и выборов, что иногда складывается очень пестрая картина и трудно дать всем реальную оценку. В таком случае необходимо время от времени спокойно посмотреть, какие рабочие места предлагаются и героев с какими качествами ищут. И почему бы не сменить профессию или изменить фокус? Картографирование множества возможностей трудовой жизни является существенной частью карьерного обучения, и не стоит думать, что наблюдение за трендами рынка труда входит в состав приоритетов только безработных или молодых людей, недавно окончивших школу.

Зная свою цель, необходимо постоянно пополнять имеющиеся знания и не забывать, что учиться можно, помимо школьной скамьи, также на работе, во дворе, дома или, например, во время путешествия. Кроме того, существует много иных возможностей в виде как пространных программ, так и небольших курсов.

Работающий взрослый и 10 ключевых навыков работы будущего

Вскоре я начинаю курс, предназначенный именно для работающих взрослых, для которых русский язык является родным и которые владеют эстонским языком в недостаточной степени. Курс проводится для поддержки трудового развития работников, поскольку, как известно, конкурентоспособность людей с недостаточным знанием эстонского языка, а также их зарплата в среднем меньше по сравнению с людьми с хорошим знанием эстонского языка. Человек, недостаточно владеющий эстонским языком, должен подумать о развитии других навыков и, естественно, об устранении недостатков.

Требования в отношении навыков со временем меняются. Действующий в США, в Калифорнии Институт будущего (The Institute for the Future) опубликовал рапорт относительно десяти наиболее существенных ключевых навыков работы будущего, в которых люди в будущем будут нуждаться на месте работы. Среди указанных навыков на первый план были выдвинуты не технические навыки, а социальная интеллигентность, понимание других людей и умение создания доверительного отношения и способность справляться в разных мультикультурных средах.

Даже в том случае, если мы являемся смелыми и предприимчивыми, может случиться, что мы иногда обнаруживаем себя на неправильной странице или слишком долго задержались на ней, хотя должны двигаться вперед по жизни. Именно поэтому начинающиеся в феврале курсы карьерного обучения, организованные Европейским социальным фондом и Фондом интеграции и миграции «Наши люди», сосредоточиваются на самоанализе, ожиданиях работодателей, самомотивации и на многих других навыках, которые помогают найти свои сильные стороны и активно применить их в трудовой жизни.

Проводимые в Ида-Вируском уезде и в Таллинне бесплатные курсы предназначены именно для работающих людей в возрасте не моложе 27 лет, которые владеют эстонским языком в недостаточной степени и у которых нет высшего образования. Курсы предназначены для желающих преобразовать свою трудовую жизнь таким образом, чтобы мотивация и радость труда были устойчивыми и чтобы и работодатель видел в работнике новое качество.

Указанный курс, как и пожизненное обучение и карьерное обучение в более широком смысле, должны находиться в сфере бóльшего внимания любого работающего человека, потому что открытость и саморазвитие позволяют начинать очередную увлекательную главу в планировании трудовой жизни. Развитием своей конкурентоспособности необходимо заниматься осознанно и превентивно, чтобы однажды не оказаться в ситуации полного отсутствия выбора.

Стоит ли ограничиваться половинчатым рассказом, если вы можете быть автором великолепного приключенческого романа своей жизни?

Инга Калвист, карьерный консультант

Posted in Elukestev õpe | Lisa kommentaar

Eesti uusimmigrante hämmastab lumi ja valged ööd

Vasakult: Vanessa, Cristina, Badr Eddine ja Hossam pärast esimest kohanemisprogrammi tundi. Foto: Meelika Hirmo

Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutuse Meie Inimesed (MISA) tellimusel algas hiljuti järjekorras teine uusimmigrantide kohanemisprogramm, mille raames saavad Eesti kultuuri- ja keelealast koolitust 30 uusimmigranti maailma eri paigust. Seda, mida uusimmigrandid Eestist ja kursustest arvavad, käis kohapeal uurimas MISA kommuinikatsioonijuht Meelika Hirmo. (Узнай о впечатлениях  участников  программы адаптации для иммигрантов из статьи в русскоязычной версии газеты  «Linnaleht»!)

Esimeses kohanemisprogrammi ingliskeelse grupi tunnis on kohal tosin elevuses uusimmigranti ehk Euroopa Liidu mõistes kolmandate riikide kodanikku, kes on Eestisse saabunud vähem kui kolm aastat tagasi. Lisaks ingliskeelsele grupile tegutseb paralleelselt nii Tallinnas kui ka Narvas vene keele põhine kursus.

Kaheksa kuud kestev kohanemisprogramm koosneb baaskoolitusest, mis sisaldab Eesti ajaloo, ühiskonna ülesehitust ja elulaadi tutvustavaid loenguid ja ekskursioone ning A2 taseme eesti keele õppe kursust.

Esimeses tunnis õpitakse lihtsamaid eestikeelseid väljendeid ning  reibas õpetaja küsib kõigilt nime ja päritolu ning enamik suudab küsimustele vastata eesti keeles.  Keelt ja kultuuri soovivad õppida kokk, projektijuht, massöör, meditsiiniõde, jalgpallur, lennufirma kvaliteedi inspektor, infotehnoloogia spetsialistid, juuraharidusega taekwondo treener ja paljud teised.

Aktiivsetele osalejatele jagab õpetaja kiitust lahkelt ning ühele suurema sõnavaraga õpilasele hüüatab õpetaja: „I love you already!“ (eesti keeles: “Ma juba armastan sind!”), mille peale üsna maskuliine seltskond elevusse satub ja naerda rõkkab.

Eesti filipiinlased ootavad pikkisilmi lund

Filipiinlannad Cristina (29) ja Vanessa (23) räägivad, et Eestisse tulles oli kõige suuremaks üleelamiseks külm ilm ja lumi: „Tulin Eestisse 2008. aasta novembris ja saabusin keset tohutut lumetormi, kusjuures ma nägin siis esmakordselt lund – see oli alguses üsna harjumatu, aga olen nüüdseks juba Eesti kliimat armastama õppinud,“ lausub tuttava soovitusel Eestisse SPA massööriks tulnud Cristina. Oma abikaasaga, kellega kasvatatakse 6-kuust tütart, tutvus ta Eestis elades.

Vanessa tutvus oma abikaasaga Filipiinidel ning ka teda šokeeris ilm – naine saabus Eestisse mullu novembris, kui kogu maa oli hiiglaslike lumehangede all.

Mõlemad naised tunnistavad, et eesti keelt motiveerib õppima tahe sugulastega suhelda, kuid väga huvitatud ollakse ka kohanemisprogrammi poolt pakutavatest Eesti kultuuri ja elu-olu tutvustavatest loengutest ja tegevustest. Suurimaks väljakutseks peavad nad siinsete inimeste mõistmist nii keelelises kui ka sotsiaalses mõttes, sest võõraste inimeste ega võõramaalastega eestlased väga kontakti ei otsi.

Valged ööd teevad ramadani pidamise keeruliseks

Egiptlane Hossam (29) ja marokolane Badr Eddine (30) tunnistavad, et kuigi talv on pime ja külm, siis valged ööd on äärmiselt teretulnud tasakaal. „Siis ei tahagi magada, kogu aeg oled aktiivne! Ainult ramadani ajal on raske, sest süüa tohib vaid päikseloojangust päiksetõusuni, aga suvel on Eestis päevad nii pikad!“ Ka filipiinlannad elavnevad valgete ööde ja Eestimaa suve jutu peale ning tunnistavad kooris, et valgeid öid nad lausa armastavad.

Hossam saabus Eestisse 6 kuud tagasi ja kohtus oma praeguse abikaasaga Kairos. Tutvuseni viis ühine eriala – Hossam vastutas kodumaal rahvusliku lennufirma toitlustuse kvaliteedikontrolli üle ning ka abikaasa töötas lennufirmas. Mees tuligi kursustele, et lisaks Eesti elu põhitõdedele õppida ka eesti keelt, et tööturul paremini hakkama saada.

„Mulle meeldib eesti keel ja see, kuidas see kõlab! Mu naisel on varasemast väike laps ja tahan ka tema pärast eesti keele selgeks saada, kuigi praegu tundub, et laps saab kiiremini inglise keele selgeks, kui mina eesti keele,“ naerab Hossam.

Kuidas eestlastega jutule saada?

Värsked kursuslased tunnistavad üksmeelselt, et suurimaks väljakutseks on eestlastega jutulesaamine ja töökollektiivis abi saamine, sest eestlased on ka tööl pigem individualistid ega kipu toetama ja abi pakkuma.

„See on küll tõsi, et inimesed hoiavad rohkem omaette ja ka tööpostil on infovahetust ja kogemuste jagamist vähem. Loomulikult ei pea keegi mulle kogu oma aastatepikkust töökogemust üle andma, seda ma ei ootagi, kuid raske on olnud abi küsida ja abi saada, kui igaüks tegeleb ainult oma asjadega,“ arvab Hossam.

Badr Eddine (keskel) sooritamas kaelamurdvat ja puuplaate purustavat jalalööki. Foto: Badr Eddine erakogu.

Sauel ja Tallinnas taekwondo treenerina ning müügiagendina tegutsev Badr Eddine on ülikoolis lõpetanud eraõiguse eriala ja on eestlannaga abielus juba 4 aastat. Varasemalt elas paar Marokos, kuid Eestisse tuldi sooviga, et ühine laps sünniks naise kodumaal. Mehe sõnul sooviks ta Eesti ellu panustada läbi treeneritöö ja ei välista võimalust jõuda 2016. aasta olümpiamängudele Rio de Janeirosse.

„Kohanemisprogrammis on minu jaoks kõige olulisem eesti keele õpe ja teiste välismaalastega kogemuste jagamine. Kuna olen oma tuttavate ja interneti vahendusel end põhilisega juba kurssi viinud, siis alustalad on mulle juba teada, aga samas on igasugune info alati teretulnud,“ kommenteerib mees.

Eestlastele panevad kursuslased südamele, et uusi tulijaid ei maksa karta, sest üldjuhul on siia saabujad heade kavatsustega ega plaani kohalikelt midagi ära võtta. Hossam, Badr Eddine, Cristina ja Vanessa kinnitavad, et soovivad Eesti ellu panustada, kuid selleks on kohalike head nõu ja tuge väga vaja.

 Faktid uusimmigrantide kohanemisprogrammist:

  • Esimene lend uusimmigrante lõpetas Narvas ja Tallinnas kursuse 20011. aasta sügisel. Kokku on programmi läbinud 42 kolmandate riikide kodanikest uusimmigranti.
  • Koolituse metoodika töötas MISA välja 2009. aastal koostöös Tallinna Ülikooliga.
  • Tallinnas viib kohanemisprogrammi kursuseid läbi Keelepisik OÜ, Narvas Tartu Ülikooli Narva Kolledž.
  • Kursustel osalevad tänavu Brasiilia, Filipiinide, Maroko, Afganistaani, Uganda, Egiptuse, Süüria, Ukraina, Venemaa ja Armeenia kodanikud.
  • Kursuseid viiakse ellu „Eesti lõimumiskava 2008-2013“ raames ning konkurssi rahastavad Kultuuriministeerium ja Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fond (EIF).

Samasisuline artikkel ilmus 22. detsembril 2011 venekeelses Linnalehes. Loe lehe artiklit siit!

Posted in rahvused ja kultuurid, Uusimmigrandid | Tagged , , , , , | Lisa kommentaar

Eestil on Läti lõimumiskogemustest mõndagi õppida

Mari Valgepea

Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutuse Meie Inimesed (MISA) kodanikuhariduse ja rände üksuse töötajad käisid Lätis õppevisiidil, et näha, kuidas on lood lõimumisega Lätis, kuidas rakendatakse Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fondi (EIF) toetusi ning mida on eestlastel õppida Lätilt. Sellest, kuidas „Ei saa läbi Lätita“ kirjutab tänases blogipostituses MISA koordinaator Mari Valgepea.

Läti Vabariigiga seonduvad enamikele eestimaalastele majanduskriis, Air Baltic, anekdoodid lätlaste kohta ja Laima šokolaad. Üldiselt koheldakse Lätit transiitriigina, jõudmaks atraktiivsemate sihtkohtadeni ning eeskuju mõttes vaatavad eestlased ikka rohkem Põhjamaade poole. Tegelikkuses on Eestil ja Lätil aga kokkupuutepunkte väga paljudes valdkondades ja näiteks lähiminevikku arvestades on praktikate võrdlemiseks Läti just sobiv (immigrantide sarnane taust ja osakaal, probleemid, ajaloolised seigad jne).  

Ka Välisministeeriumi andmetel on Eestil ja Lätil sõbralikud suhted, mis põhinevad geograafilisel ja ajaloolis-kultuurilisel lähedusel ning ühistel välispoliitilistel eesmärkidel. Tihe suhtlemine ja viljakas koostöö valitsevat ka madalamate tasandite riigiasutuste ja äriettevõtete vahel. Muuhulgas olgu öeldud, et alates 1995. aastast on Läti kodakondsuse saanud 299 eestlast.

Üks toetusprogramm, erinevad praktikad

Läti Vabariigi Majandusministeerium jäi majandusnäitajate võrdlemiseks (ja enese upitamiseks) külastamata ning ka šokolaaditehas jäi plaanidest välja, sest lähtuda tuli ju ikka oma valdkondlikust pädevusest. Kahe täispika päeva jooksul kütsid kirgi ja avardasid silmaringi kohtumised Läti Siseministeeriumi Kodakondsus- ja Migratsiooniametiga, Läti Kultuuriministeeriumiga, varjupaigataotlejate vastuvõtukeskuse „Mucenieki“ ja MTÜ-ga „Providus“ (sarnane meie Poliituuringute keskusele Praxis).

Nii nagu Eestiski, tehakse ka Lätis EIF-i raames huvitavaid projekte: lisaks keeleõppeprogrammidele ja avalikkusele suunatud infokampaaniatele tõstetakse ametnike rahvusvahelist kompetentsi erinevate kultuuride tutvustamise koolituste näol ja korraldatakse kogemuste vahetamiseks õppereise erinevatesse Euroopa Liidu liikmesriikidesse.

Erinevus EIF-i rakendamisel on see, et lõunanaabrid viivad EIF fondi raames igal aastal läbi arvuliselt vähem projekte, kuid projektid on suuremamahulised kui Eestis. Huvitav on ka fakt, et Lätis korraldab Kultuuriministeerium ise projektikonkursse ja delegeeritud asutust (milleks Eestis on MISA) ei ole. Kui Eesti riik jälgib EIF-i abikõlblikkuse reegleid äärmise täpsusega ning on seadnud üsna ranged tingimused, siis Läti kolleegide selgitused andsid alust arvata, et seal on jäetud rohkem ruumi programmi tegevuste tõlgendamiseks.

Läti varjupaigataotlejate vastuvõtmisel võimekam

2011. aastal esitati Lätile ligikaudu 350 varjupaigataotlust. Läti varjupaigataotlejate vastuvõtukeskuses, mis asub otse Riia külje all, elab hetkel umbes 100 inimest ning plaanis on keskuse laienemise lähitulevikus. Võrdluseks võib märkida, et Illuka varjupaigataotlejate vastuvõtukeskuses on võimalik majutada maksimaalselt 35 varjupaigataotlejat ja tavaliselt on seal elanikke sellest vähem. Ka asub keskus Jõhvist 50 km kaugusel ja halva ligipääsetavuse tõttu on keskuse hinnangul seaduses ettenähtud teenuste osutamine varjupaigataotlejatele kas väga ebaregulaarne või puudub üldse.

Politsei- ja piirivalveameti andmetel oli 2011. aasta üheksa kuu jooksul esitanud Eestisse varjupaigataotluse 59 inimest, mis näitab Eesti suhteliselt madalat populaarsust põgenike sihtriigina.  Nii Eestis kui Lätis on varjupaigataotlejate vastuvõtukeskuses tagatud elamiskoht, vajaduse korral riided ja muu materiaalne tugi, sealhulgas toetusraha.

Õppetunnid sarnasuste põhjal

Sarnase ajaloo- ja kultuurikeskkonnaga riigid peaksid Eesti jaoks olema kahtlemata kogemuste ammutamise allikaks, sest analüüsi tarbeks on sellest enam kasu kui meist parema elujärjega väga erineva ajaloolise kogemusega riikide praktikatest.

Õppimine läbi õppereiside on lisaks silmaringi laiendamisele ja koostöö arendamisele loomulikult ka suurepärane võimalus oma kolleegidega kontoriväliselt mõtteid vahetada ning ideid genereerida. Minge ikka õppereisile ja ärge uppuge endi argitoimetustesse, sest nagu Eesti kultusbändi Ruja lauluski öeldud: „Inimene õpib kogu elu, sureb aga ikka lollina!“

Posted in Kodanikuharidus ja ränne | Tagged , , , , , , | Lisa kommentaar

Head vana aasta lõppu ja õnnelikku saabuvat aastat!

Kallid sõbrad!

Kui kiiresti on aeg läinud! Veel on jäänud vaid mõned loetud päevad 2011. aastat ja juba ongi uus aastaring alanud!

Soovime teile rõõmsat aastavahetust ja kõike kõike kaunist uuel aastal! Olgu tulev aasta edukam kui eelmised, olgu teil aega igapäevatoimetuste ja tööde kõrval ka lähedastele ning leidke endas jõudu olla pisut paremad inimesed, kui varem.

Uue aasta soovid anname edasi Marju Läniku vahendusel :)

Марью Ляник, “Белый лист”/ Marju Länik, “Head uut aastat”:

Posted in MISA | Tagged , | Lisa kommentaar